"Eu gosto do período da noite."

Tradução:I like the night period.

August 4, 2013

46 Comentários


https://www.duolingo.com/kael81

"Evening Period", why not?

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/GiuliaAleixo

Acho que evening é tratado mais como 'anoitecer' 'cair da noite'

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/MarceloOAZ

Exatamente isso.

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/rosana.lam

I agree!

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/RenataLaur

Tbm coloquei evening e deu erro u.u

August 23, 2014

https://www.duolingo.com/JoaoVertelo

Porque tá com "I hear" e não I like

January 17, 2016

https://www.duolingo.com/PullingFan

Porque ''THE'' ?

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/InfiniteEnigma

Porque estás se referindo a um período específico, portanto a um nome.

July 21, 2015

https://www.duolingo.com/ronebritoo

I like of period night - pq n posso usar o of? e somente o the ?

August 4, 2013

https://www.duolingo.com/tha.machado

Pq qm gosta, gosta de alguma coisa... entao o like serve como "gosto de"

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/expapa

Mas eu posso usar as regras de preposiçao do potugues nos verbos em ingles?

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/nilsonsales

Nem sempre, mas o verbo to like já significa "gostar de".

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/MarceloVol6

Lo ll(

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/Felipe.Antunes

Assim como need, no like já está subentendível que você gosta de algo.

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/map_oliv

Mais comum usar-se "night time"

August 27, 2013

https://www.duolingo.com/Anderson92

Eu coloquei I like night period e deu errado!! -.-

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/Danieldds

foi pq voce esqueceu ali no meio se eu traduzo sua frase ia ser eu gosto periodo da noite

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/RenataLaur

Diabos, tem hora que o Duo usa evening e eu coloquei evening e deu errado. To focando com raiva ja dessas trocas

August 23, 2014

https://www.duolingo.com/MarceloOAZ

Porque "evening", ao pé da letra e fora da expressão "good evening", está mais para "entardecer".

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/Rcallado

Escrevi: I like the period of the evening, deu ruim.

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/MarceloOAZ

Porque "evening", ao pé da letra e fora da expressão "good evening", está mais para "entardecer".

January 27, 2016

https://www.duolingo.com/Danieldds

tbm

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/edsondrumm

Night's period. Não aceitou. Pq está errado?

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/Athyrson

Por que o apóstrofo ( ' ) indica posse. E o' ''período'' não pertence à '' noite''.

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/Felipe.Antunes

Porque substantivos abstratos (noite) não recebe 's

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/shelen.win

Of ou the como posso saber

August 11, 2014

https://www.duolingo.com/pcvilhena

Eu coloquei "I like OF THE period THE night", pq está errado?

August 15, 2014

https://www.duolingo.com/murilomattos

o like significa 'gostar de' o 'de' ja o acompanha, assim como o 'need' , nesses casos voce nunca colocara 'of' na frente apenas o 'the' para situacoes em que vc precise dizer 'gosto da' ou 'gosto do' espero ter ajudado.

November 9, 2014

https://www.duolingo.com/JoNunesdeO

Sim,ajudou muito

January 23, 2015

https://www.duolingo.com/GiuliaAleixo

"I do like the night period" pq não? :(

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/Sr_Romantico

As a romantic, I adore a moonlight night. However, I don't think I would ever invite my love onto the balcony, hand her a glass of wine, pull her close and whisper - I like the night period.

Period is used in business to discuss a length of time or to discuss reproductive cycles, but not as it is used here.

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/Aratnacla

Eu coloquei: I like the period of the night. Foi aceito.

September 11, 2014

https://www.duolingo.com/igobolanos

Não entendi pq n posso usar o "of" e.e

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/Gustavo.0409

Porque a vogal (do) é só the, enquanto a vogal (da) é of the?

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/Leilinhasds

Eu falei "I like the night period" e apareceu "I enjoy the evening time." É a mesma tradução? Posso então trocar "period" por "time" em quais ocasiões?

July 27, 2015

https://www.duolingo.com/Amanda-CLO

Coloquei: "I like of the period of the night", e disse que tava errado. Depois coloquei "I like the period of the night", e deu como correto. Quando uso o "of the" então?

Obrigado!

October 3, 2015

https://www.duolingo.com/MarianaMont159

Pq não posso colocar night?

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/Danieldds

não era pra ser (of the) em vez de ser so (the) não entendi muito bem

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/Beto497311

2

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/LuizCarlos562628

Alguém pode esclarecer sobre a inversão? "Período da noite" " nigth period"

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/viniciuslo187380

Por que night period e period night

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/viniciuslo187380

?

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/CeliaRegin416293

um pouco confusa

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/CeliaRegin416293

sim

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/CeliaRegin416293

I like the night period

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/Thiago-Doidera87

Eu coloquei: I like the night of period

Deu errado, não precisava do of, alguém sabe me dizer o porque?

March 19, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.