"I am not sure that she takes the bus."

Překlad:Já si nejsem jist, že ona jezdí autobusem.

January 27, 2015

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/JaroslavPi15

Myslím že tato verze je taky správně: Já nejsem si jist, že ona jezdí autobusem.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to je špatný slovosled


https://www.duolingo.com/profile/AlmaMESTLO1

A jak by bylo pojede autobusem? Ála


https://www.duolingo.com/profile/CatMaggieCz17

Will take the bus.


https://www.duolingo.com/profile/petersu6

Ďakujem za vysvetlenie. Angličan zas "bere bus".


https://www.duolingo.com/profile/...Marianka...

,,Nejsem si jistá, že pojede autobusem." Ve významu budoucího času to v tomto případě nelze být?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.