1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Meu neto quer ser bispo."

"Meu neto quer ser bispo."

Translation:My grandson wants to be a bishop.

August 4, 2013



so where is the 'a' word about the bishop.. looks like '.. wants to be bishop' which works in English anyway too by the way.. but no word there for 'a ' or 'the' (?)


to express professions in general (when you use "a/an" in English) you use no article in Portuguese. I'm a doctor = Eu sou médico.


what is the difference between nephew and grandson?

  • nephew = sobrinho

    A son of one's brother or sister or of the brother or sister of one's spouse.

  • grandson = neto

    a son of one's son or daughter.


What's wrong with "My grandson needs his head examined."


Is ”My grandson wants to become a bishop” not good?


In Portuguese, there is a noticable difference between "to be" and "to become". When referring to profession, it is weird to say "become" - at least to a portuguese speaker - so it is more usual to use "be".

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.