1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Você queria mais alguma cois…

"Você queria mais alguma coisa?"

Tradução:Did you want anything else?

August 4, 2013

43 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Coimbraa

Aqui a ordem do "pé de porco altera a feijoada"


https://www.duolingo.com/profile/Lis803926

Very good!!!!! Kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Lis803926

I want to know the order of "pé de porco" because I always make feijoada.


https://www.duolingo.com/profile/RobCerqueira

Eu coloquei "Did you want something more?" e aceitou...


https://www.duolingo.com/profile/Ildebrando_Neto

Desculpa. Coloquei " Would you want something else? " e foi aceito. E como a outra tradução alternativa, ele deu a mesma frase, com apenas a troca de WOULD por DID. Isso sinaliza que tanto é válido o uso de WOULD como o de DID para formar o tempo de QUERIA.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

O uso do "would you like" representa inglês normativo:

Would you like something else?
Gostaria de mais alguma coisa?

Mais informal:

Did you want something else?
Queria mais alguma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/_LucasGuimaraes

acredito que "would want" fosse mais como quereria (futuro do pretérito), mas em lugar de, nós usamos queria (pretérito imperfeito). Talvez por isso a proximidade do would e do did.

did you tell me where is the way to the restaurant? would you tell me where is the way to the restaurant?


https://www.duolingo.com/profile/charlescampista

qual é a diferença entra more e else


https://www.duolingo.com/profile/JheyAlbuquerque

"Else" é comumente usado com os pronomes "something", "anything","everyone","nobody", etc.

a. Anything else?(Algo mais, mais alguma coisa?) b. There is something else to do.(Há algo mais para se fazer.) c. Nobody else will do that.(Ninguém mais vai fazer isso.)

Em resumo, "else" e "more" podem ter usos semelhantes, porém, "else", tem uma frequência maior em um sentido geral, ao passo que "more" seria de contexto mais específico. Por experiência própria, em caso de duvida, eu recomendaria o uso de "else", principalmente com os pronomes: Everything, anybody, etc


https://www.duolingo.com/profile/messias_42

obrigado pirata do caribe


https://www.duolingo.com/profile/ManuSL01

Eu li com a voz do Jack Sparrow! Kkkk... muito obrigada pela explicação!


https://www.duolingo.com/profile/raidamas

isso tirou minha duvida.vl


https://www.duolingo.com/profile/UiltonFilho

thanks a lot, Jack :D


https://www.duolingo.com/profile/ferdias2

Pq o more vem depois de something?


https://www.duolingo.com/profile/Juliana45660

pq anything e não something


https://www.duolingo.com/profile/DanielMari679881

Pode usar something porem terminado em more.. exemplo: Did you want something more?


https://www.duolingo.com/profile/Reyfagundes58

Would you like anything else?/ também está correto.


https://www.duolingo.com/profile/AlexIkari

anything or something?


https://www.duolingo.com/profile/darley676

"Do you wanted more something?" deu muito errado... kkk


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Deu errado, sim.

Do you want = você quer
Did you want = você queria
Would you like = você gostaria de

mais alguma coisa
• something else
• anything more


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo_UFRN

eu coloquei "Did you want more anything else?" e ficou erra do por causa do more.... ?!?!?!?!?! Não entendi por que ficou errado! :S


https://www.duolingo.com/profile/darley676

Você está usando else e more na mesma frase rsrsrsrs


https://www.duolingo.com/profile/Amanda_Nasc

o "else" fica sempre no final da frase?


https://www.duolingo.com/profile/D_joe1

queria tirar de vez as dúvidas de em qual ordem por o "did" junto à os pronomes pessoais EX : I did nesta questão eu coloquei (you did want anything else?) o duolingo considerou errado, então no caso seria "did you?" Se sim, deve haver uma ordem de onde por o did, alguém poderia citar todos os pronomes pessoais junto à DID? por favor?


https://www.duolingo.com/profile/Reyfagundes58

"Did" p/ falarmos sobre o passado. Did é usado com todas as pessoas do verbo, ex: Did you know my brother? = Vc conhecia o meu irmão? Did I eat your sandwich? = Eu comi o seu sanduíche? Did he, she, it want more food? = Ele, ela queria mais comida? They did not want to pay for the hotel = eles não queriam pagar pelo hotel. frases interrogativas devem ser iniciadas com did: did I? Did you? Did he, she, it? Did we? Did they? ( Did you? é singular e plural). Frases negativas começamos com o pronome. I didn't want to kill him = eu não queria matá-lo. We didn't buy food = nós não compramos comida. You didn't.... / they didn't....., etc. **It's almost on time to go, and you didn't buy the food yet. I did = está quase na hora de irmos e vc ainda não comprou a comida. Eu comprei. You didn't love her. Yes, I did = vc não a amou. Sim, eu a amei ( eu a amei sim). Do último asterisco p/ baixo eu usei "did" em frases afirmativas com o intuito de reforçar o que foi dito. Se tiver alguma dúvida, pode perguntar.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Neste caso, o "did" não está sendo usado ao se referir ao passado. Usa-se o passado no lugar do presente para ter um tom mais indireto e educado.


https://www.duolingo.com/profile/Reyfagundes58

Se eu pergunto p/ o meu filho: did you do your homework? A que tempo verbal estou me referindo? Estou me referindo ao passado, presente ou futuro?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Eu me referi especificamente à frase do DL.

Em uma restaurante, usa-se "Did you want something else?" em vez de "Do you want...? para perguntar ao frequês se quiser outra coisa. Considera-se a maneira mais educada.

Acredito que existe a mesma diferença entre "Você quer" e "você queria", não?

Título: "You can use the simple past to make polite offers." (Pode-se usar o "simple past" para fazer ofertas polidas.)

https://learningenglish.voanews.com/a/everyday-grammar-simple-past-tense/3683495.html


https://www.duolingo.com/profile/Reyfagundes58

Entre "você quer" e "você queria", não tem diferença em português; ambas as formas podem ser usadas p/ falarmos sobre o presente sem que isto modifique alguma coisa. Ex: você quer ir ao cinema agora? O que você quer/queria fazer agora?


https://www.duolingo.com/profile/D_joe1

muito obrigado, me ajudou bastante!


https://www.duolingo.com/profile/lindaflorlopes

porque o else veio depois do anything


https://www.duolingo.com/profile/ManaMorena

coloquei: did you want more anything? por que o more (ou else) não pode vir antes de anything?


https://www.duolingo.com/profile/DanielMari679881

Why anything and no something?????


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo188sp

Por que não aceitou "someone else"?


https://www.duolingo.com/profile/Reyfagundes58

Someone, tem a ver com gente e não com coisa. Someone else = mais alguma pessoa, alguém mais.


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Nossa! Eu ia escrever DID YOU WANT MORE SOMETHING


https://www.duolingo.com/profile/IsabelTere612202

Quando é que a pessoa pode se atrapalhar mais nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/daniel72328

Nao entendi a ordem dessa frase alguém pode me explicar


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreM493245

Anything more else é a resposta correta o Duolingo está comendo palavras

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.