"La parola ha diversi significati."

Traducción:La palabra tiene varios significados.

Hace 3 años

24 comentarios


https://www.duolingo.com/PinedaCristian

me puso mal "la palabra tiene diferentes significados" y diferentes aparece como traducion de diversi no entiendo por que esta mal.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/artemio11

Y todavía no hay explicación alguna.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/occ1962_eng

Me rechazó: "la palabra tiene distintos significados".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/artemio11

Por que califican mal"la palabra tiene diferentes significados"? diversi=diferentes-diversite=varios.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jafn1976
jafn1976
  • 25
  • 25
  • 16
  • 10
  • 8
  • 223

La palabra tiene diversos significados.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/1082926481

diversos debe ser aceptada

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/RAScasso1

Creo que diversi cuando precede a un sustantivo signnifica diversos, cuando lo está después del sustantivo es distinto o diferente

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/wvq86
wvq86
  • 24
  • 17
  • 16
  • 11
  • 1087

Creo que no, en todos los casos se usa como adjetivo http://www.wordreference.com/ites/diverso

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GermanDebe

Coloco la misma frase de la corrección, pero igualmente me dice que es errónea

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/paom25

Dicen que diversi significa diferentes ahora dicen que varios definan entonces

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Quitos-Ocram
Quitos-Ocram
  • 25
  • 15
  • 8
  • 171

Diversos o varios, ambos son validos

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/PipiPag

diferentes

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/rfranciscod
rfranciscod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 47

Cómo puede ser que no acepte la palabra tiene significados diferentes como correcto? Si diversi es diferentes.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/yuyonena

La palabra tiene : diversos, diferentes, distintos, varios significados..traducir del italiano al español nos da la posibilidad para decir lo mismo en una oración, cosa que el Búho insiste en ignorar..

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Silvana12596

Ya me estoy cansando de tantas arbitrariedades. Por favor, Duolingo, lean alguna vez los comentarios y reportes de nosotros, los estudiantes hispanohablantes. Gracias.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/yuyonena

Silvana 12596: yo, en lo personal he llegado a la conclusión de que no tiene caso reportar y esperar del Búho alguna respuesta, ya que está bastante visto que no lo hará, luego entonces lo que hago es contestar como lo quiere el Búho a sabiendas de que de que es error, pero sólo así se puede pasar de un ejercicio a otro. Y todos contentos a seguir estudiando..

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/RogerCapma1

Diferentes significados debe ser aceptado. Son sinónimos..

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/yuyonena

Sugerencia: qué el Búho o moderador del curso de Italiano estudie el curso de español de DuoLigo para que sepa lo que es amar a Dios en tierra de indios...y tal vez así nos ayude con conocimiento de sus propios errores..

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/1082926481

LA PALABRA TIENE DIFERENTES SIGNIFICADOS

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/artemio11

diverso es distinto ,diferente o diverso también en español pero varios es otra cosa(en italiano parecchi),estos genios de Duolingo se la pasan inventando y nos confunden en los ejercicios,esto se está tratando de corregir desde hace tres años y no lo hacen.

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/anamafercomes
anamafercomes
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 20
  • 59

Seguimos en lo mismo. En otros idiomas son más respetuosos de los comentarios, pero en italiano ni se molestan...

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/Nlida23542

La misma horación dice que la palabra tiene diferentes,diversos,otros ... significados. Busquen en el diccionario italiano-español

Hace 2 días

https://www.duolingo.com/Nlida23542

Concuerdo con los comentarios,estas cosas me distraen la atención,soy mayor yno veo bien,me cuesta escribir y el traductor del teclado tiene "vida propia'",estoy en grave desventaja

Hace 2 días

https://www.duolingo.com/Nlida23542

Jajaja,leí que alguien se refirió a Duolingo, como el búho. Yo le digo buhito si vamos bien, sinó es. "la lechuza ésta"

Hace 2 días
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.