"They are going to recover."

Traducere:Ei își vor reveni.

January 27, 2015

5 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Popisor

... sau: "Ei se vor recupera". Va rog, imi poate explica cineva de ce este gresit?

January 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

Eu nu cred ca este gresit. Daca te-a "taxat" ca nefiind corecta, cred ca este o varianta ce le-a scapat traducatorilor.

April 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Suciu97Joe

Pai ar face bine sa o modifice "traducatorii" astia, ca mai sunt inca vreo 200 in total, si nimeni nu le corecteaza...

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RaduRoua

Mereu traduc aici: Ei se vor reface. O fi greşit, dar eu aşa înţeleg fraza asta :)

January 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Diana849044

recupera sau reveni este acelasi lucru, nu mai considerat ca e corct doar una din variante!!!

March 22, 2018
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.