I remember that you can het confused with "siger" with "spiser". So watch out for that.
I'll keep an eye out for that, thanks for the warning :)
Is it just me or is "siger" supposed to be pronounced "seer"
Just like English and German: German kept the "g" like in "sagen" whereas English lost it "to say".
So if it's in the middle of the word, do you not pronounce it?? I'm a little confused haha
Ahhhhhhh, it's just the lazy tongue of humanity... that makes much more sense. Thank you!
If there's a 'g' wedged between two vowels, you usually pronounce it like the English 'y' in "eye". So you won't hear it after an 'i'.
Why am I hear like this 'Hun si'yar' 'kummon' instead godmorgen
Man these small subtle differences between danish and norwegian can be confusing! Most of the words are the same, with just one letter being different. A good challenge though, to organise memories in your brain properly