1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "You have a beautiful mind."

"You have a beautiful mind."

Překlad:Máš krásnou mysl.

January 27, 2015

18 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/josefkuchar

Podle mě nedává v češtině vůbec žádný smysl "máš krásnou mysl".


https://www.duolingo.com/profile/slavista999

Rád bych také věděl smysl této věty nebo její použití. Jedna věc je "volný" překlad názvu filmu jak je uvedeno níže v diskuzi. Tam se to může trochu umělecky ohnout. Ale tato věta je jako by ji pronesl E.T., hned po tom co se dovolal domů :).


https://www.duolingo.com/profile/PetrHla2

vubec nevite ... to rikala ex Paroubkova jako ze proc s nim tehdy zacala parit .. ale doslovne to bylo jako ze ma sexy mozek :D


https://www.duolingo.com/profile/Vladao

film "A beautiful mind" S Russelem Crowenem z roku 2001 byl přeložen do češtiny jako " Čistá duše" ! Tak nevím zda to nenavrhnout.


https://www.duolingo.com/profile/nueby

A nám nezbývá než doufat, že v žádné větě nemáme American pie.


https://www.duolingo.com/profile/Vladao

Trošku déle mi to trvalo, než mi to došlo . . . :-)


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

A "Gone with the wind" byl prelozen jako "Jih proti Severu". ??


https://www.duolingo.com/profile/barcabr

Taky navím co to znamená


https://www.duolingo.com/profile/rodinakhem

patetický Čech by asi řekl "máš krásnou duši", nevím, jestli to chápu správně, ale od moderátorů bych očekávala méně ironie


https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Navrhuji to vůbec nepřekládat - jedině jako strojový překlad,(pro Duolingo), česky vůbec nepoužívat a ponechat si to jako oslňující větu pro návštěvníky z Ameriky. Učíme se přece AE. Já si pro tyto případy již vytvořil pojem "Special American Idioms". Tam řadím i "Do you have the special book" a další Duolingo perly. A těm, kteří zkouší skutečně se zdokonalit v angličtině doporučuji " Vyzkoušejte si Ruštinu v Angličtině" Tam je diskuze ke každé větě, anglicky, tam vám to bude rozšiřovat slovní zásobu! Já ji teď dělám, to je ale nářez. A tam Duolingo téměř žádné překlepy nebere a Вы будете повторить и повторить и повторить. И спосибо за Дуолинго. Doopravdy, díky za Duolingo! Ta česká verze angličtiny je úplný jazykový mílius.


https://www.duolingo.com/profile/lucienov2

a co" ty máš krásný úmysl? " spíše ale by bylo lepší/včeštině/ "dobrý úmysl.."..takže you have a clear mind by nešlo?


https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

úmysl je intention a clear mind je jasnou nebo čistou mysl.


https://www.duolingo.com/profile/Vladim995107

Že je věta nesmyslná, to je bez diskuze. To se holt nedá nic delat, než to skousnout. Ale proč mi to nevzalo "TY máš krasnou mysl", to fak nevim.


https://www.duolingo.com/profile/M.A.T.A.F.A.K

Jak by bylo máš skvělou mysl?


https://www.duolingo.com/profile/petr656916

Tak tohle jsem opravdu v životě neslyšel a to je mi 70


https://www.duolingo.com/profile/rudolf.pav

Blbost bez komentáře


https://www.duolingo.com/profile/IgorFUSEK

...poslední slova, když jsem potkal zombíka. :)


https://www.duolingo.com/profile/Pavla24380

Nezkoušela jsem, ale šlo by " Ty máš krásný názor" ?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.