"Vad hade du ätit då?"
Translation:What had you eaten then?
5 CommentsThis discussion is locked.
They're actually cognate. The Germanic root had a þ sound at the start, like English still does, but other languages like Swedish changed it to a d. In Scandinavia, the n at the end was eventually dropped, and the vowel changed.
You can practically see the evolution if you go through northern Europe:
- Swedish: då
- Danish: da
- German: dann
- Dutch: dan
- English: then