I wrote writing desk too and it was wrong.
no writing desk is ok.
What is a writing desk in Italian? Obviously not a scrivania
I've reported this as an error. 'Writing desk' is perfectly fine in English. Given DL's response rate on this Italian course, don't hold your breath.
Hi organist66, I notice your comment was made two years ago, I have just made the same report as you, scrivania in English is a writing desk. Scrivania in Italian is also desk/writing desk. Maybe in another two years DL will make the change.
scivania is a writing desk other wise tavola per scrivener
I wrote "that" instead of "this", how is that so wrong? ...or how is this so wrong!?
This and that are most definitely different words. This object is near, whilst that object is further away. This object is in my hand whilst I'm pointing to that object over there.