1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Você falou com minha irmã."

"Você falou com minha irmã."

Tradução:You spoke with my sister.

August 4, 2013

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/eduapu

Por que não posso traduzir isto como: "You have talked with my sister" ? ¬_¬


https://www.duolingo.com/profile/cloudhorizon

Soa mais natural a dizer "You spoke with my sister". Para frases no passado, normalmente, a gente usa "spoke" em vez de "talked" e frases em tempo presente, preferimos "talk" em vez de "speak". Mas acho que sua tradução não está errada.


https://www.duolingo.com/profile/eduapu

Fiquei confuso pela tradução sugerida nem considerar o presente perfeito... Como a frase não estava especificando tempo, não usei o passado simples.


https://www.duolingo.com/profile/VonEdger

"You talked with my sister" ? Aceitou, eu não entendi a necessidade de você colocar o "have"...


https://www.duolingo.com/profile/lamacena

Se vc trocasse o "with" por um "to" funcionaria.


https://www.duolingo.com/profile/RenatoVenturatto

Eu até acho que trocar "with" por "to" soa melhor ainda!


https://www.duolingo.com/profile/1968heleno

Porque 'You have talked with my sister" refere-se ao PRESENT PERFECT, outro tempo verbal.


https://www.duolingo.com/profile/Silas_Inacio

Nesse caso falam mais "You spoke to my sister". I hope I've helped!


https://www.duolingo.com/profile/AdrianoCsa1

Por que não se pode usar o verbo to tell nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/MonicaMend367265

Tell é mais no sentido de contar algo. Speak é falar/conversar. Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/MayaRangel

Por que não tem o "did"..? Alguém sabe ^-^?


https://www.duolingo.com/profile/Graveli

O auxiliar did é usado em geral em frase interrogativa e negativa


https://www.duolingo.com/profile/Claudyo_almeida

Álguém sabe explicar por que se usa o spoke em vez talked ?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

No geral, talk significa conversar - uma pessoa falando COM outra.

Speak é simplesmente falar, não necessariamente é uma conversa, eu posso estar falando com alguém que não responde.

Na maioria dos casos são sinônimos, mas aqui a diferença é que estão afirmando que foi falado com a irmã - a ênfase é na ação da pessoa "você" - se a irmã respondeu ou não (se eles tiveram uma conversa), não é importante. O importante é só "você" ter falado C:


https://www.duolingo.com/profile/Hil464947

Por que não "You talked to my sister"?


https://www.duolingo.com/profile/ClaytonRoc7

You spoken with my sister. Pq nao da?


https://www.duolingo.com/profile/ClaudineiTordin

Falou é passado - pq não usa ed?


https://www.duolingo.com/profile/DiogoVeron

Did you spoke with my syster estaria correto? Não sei usar muito bem o auxiliar do, did, does...


https://www.duolingo.com/profile/thiago_thigf

Alguém sabe porque não tem o "have"?


https://www.duolingo.com/profile/sandro.tepedino

Eu disse "you did talk with my sister", por que não aceitou?


https://www.duolingo.com/profile/ClaytonRoc7

Voce precisa colocar o verbo aux. antes em perguntas, sem excessão. Did you talk with my sister? Do you want some cake? Are you hungry? Are they playing some game? Is she sad?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.