"¿Entro?"

Traduction :Est-ce que j'entre ?

January 27, 2015

25 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/yveline

puis je entrer ?


https://www.duolingo.com/profile/hoover-phonic

En français d'usage (hors contexte de cette traduction), on dirait principalement : je peux entrer? puis-je entrer?


https://www.duolingo.com/profile/Florian_luce

''Entre-je'' n'ai pas phonétique


https://www.duolingo.com/profile/Sbooob

Dans ces cas là, on ajoute un accent aigu au "e" final du verbe : "Entré-je ?"


https://www.duolingo.com/profile/TRAORE93669

Je sais pas ce que ça veut dire


https://www.duolingo.com/profile/BernardSch7

On peut très bien dire : puis-je RENTRER ? Non ?


https://www.duolingo.com/profile/Victor202493

Je pense que dans ce cas là, nous devrions dire : "¿puedo entrar?"


https://www.duolingo.com/profile/abdeslam860687

ou seulement : entro


https://www.duolingo.com/profile/abdeslam860687

merci ,j'ai oublié le "e"


https://www.duolingo.com/profile/rmisedent

Je peux entrer ?


https://www.duolingo.com/profile/Mavnab

❤❤❤❤❤❤ ce truck mens un truck de ouffff


https://www.duolingo.com/profile/ee4aB8qS

Pas français mais puis je entrer oui


https://www.duolingo.com/profile/WillAyat

"je rentre? '" est aussi bien en france DL... grrr


https://www.duolingo.com/profile/GvovUoAk

On ne dit pas 'entre-je!


https://www.duolingo.com/profile/GvovUoAk

On ne dit pas 'entre-je'! Mais puis-je entrer!!


https://www.duolingo.com/profile/DominicSan613181

HAHAHA! XD que c'est mauvais!! Hahaha


https://www.duolingo.com/profile/nebuleuse78

Entré-je??? Il n'y a pas une erreur là!??


https://www.duolingo.com/profile/guyniv

Non il n'y a pas d'erreur, par euphonie le 'e' est accentué en 'é' comme pour " entrassé-je"(imparfait du subjonctif), mais ces formes sont peu employées.


https://www.duolingo.com/profile/basicdesign1

lol, vrai aussi pour l'entrassé-je - sauf qu'en sus celui-là est de nos jours strictement cantonné à l'usage écrit littéraire (voire à la poésie qui accepte tout et n'importe quoi) et (ouf) ne fait plus partie du domaine écrit ni courant ni classique. Et j'imagine la tête de l'interlocuteur :) Vaut mieux se cantonner à "est-ce que je devais rentrer / rentrerais / (autres)?"


https://www.duolingo.com/profile/guyniv

Vous avez raison, je suis de votre avis !

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.