1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "¿Por qué me has preguntado?"

"¿Por qué me has preguntado?"

Traducción:Perché mi hai chiesto?

January 28, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/carmeliluna

Chiesto = pedir Domanda = pregunta. Tengo dudas


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Chiedere puede ser tanto preguntar como pedir.


https://www.duolingo.com/profile/aletse13

chiesto no es pedido?


https://www.duolingo.com/profile/AlexFrauss

Lo que yo creo es que en este caso "chiedere" asume ambos significados (preguntar o pedir), funciona igual que el verbo "ask" en inglés, que significa estas dos cosas. Son cuestiones de cada idioma, y es difícil pretender que todos los idiomas sigan la misma lógica del español :)


https://www.duolingo.com/profile/Clau20001

También puede ser " perche mi sei chiesta" pero me la dio mal...


https://www.duolingo.com/profile/Francesco_0410

Clau, con el verbo "chiedere", el complemento directo (CD) es lo que se "pregunta" o "pide", mientras que la persona a quien se "pregunta" o "pide" es el complemento indirecto (CI). Por lo tanto, en esta frase, el pronombre "mi" corresponde a un complemento indirecto, por lo que no debe haber concordancia entre el mismo y el participio (esta regla se aplica únicamente al CD). Con el pronombre "mi", en general, se pueden presentar tres casos:

• Si "mi" es un pronombre reflexivo, entonces el auxiliar es "essere" y el participio debe concordar con el sujeto de la frase. Ejemplos: "Io (hombre) mi sono guardato allo specchio", "Io (mujer) mi sono guardata allo specchio".

• Si "mi" es un pronombre de complemento directo, entonces el auxiliar es "avere" y el participio podría (es opcional) concordar con el género de este pronombre. Ejemplo: "Lui (hombre) mi (mujer) ha guardato/a" (ambas formas son válidas). En estos casos (CD), la concordancia es opcional con los pronombres de 1ª o 2ª persona, y obligatoria con los pronombres de 3ª persona ("l'ho guardato" - "lo he mirado", "l'ho guardata" - "la he mirado").

• Si "mi" es un pronombre de complemento indirecto, entonces el auxiliar es "avere" y el participio es invariable. Ejemplo: "Lei (mujer) mi (mujer) ha chiesto quello" ("mi": CI, "quello": CD).


https://www.duolingo.com/profile/gloria762901

Será un error lo del acento? Siempre es en sentido contrario al español


https://www.duolingo.com/profile/MariaTeres960894

He puesto la tilde, y me han llamado la atención.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.