"Timme" and "stund" confuse me... I speak english and german so intuitively "stund" means hour to me and "om en timme" would intuitively be "in some time" or "in a while". I get the impression this is reversed in swedish?
Swedish prepoditions are such a pain to me sometimes. But I remember quite distinctly how the english prepositions were giving me hard time several years ago when I was learning the language, so keeping that in mind kinda helps me studying svenska.