"Per piacere"

Translation:Please

August 5, 2013

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/GinoPTY

isn't "per piacere" the same as "per favore". What's the difference between the two?


https://www.duolingo.com/profile/782.1/UQMo3V6tdD

In a different context this could mean 'to please' as per means to or for. It's a bit ambigous


https://www.duolingo.com/profile/tango-alpha

Why is "for pleasure" not correct? Io viaggio per piacere.

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.