Is the answer correct?
The right answer for "Io ho i pesci" is "I have the fish".. but "i pesci" is in plural, doesn't it? So the answer should be "I have the fishes".. or?
Since it's common in English to use "the fish" to represent the singular or the plural, "the fish" is go-to translation for "i pesci." But, "I have the fishes" is also correct.
I see what you did there. Captain here, he was quoting a line from "The Godfather"
I know, but I'm not surprised. Most people here don't understand the basics of their own language and they wanna learn a new one... (That might be offensive, but it's true)
@Vlad Remu, I feel a lot of times I learn stuff about my own language when I'm learning other languages. For instance, I just read about gemination and realized we do it in my own language for some words. But I never knew what to call it before I started learning Italian. :)
False. Fishes is plural for multiple species of the animal. Thus, "there are several fishes in the sea" (as opposed to several types of fish).
When you are numbering individual plural animals, you'd use fish. E.g., "I have four fish at home."
And as for "sleeping with the fishes," that's merely an idiomatic expression.
I guess nobody uses a dictionary anymore. The plural of fish is either "fish" or "fishes". Many of you think that because you have never heard or read something, it doesn't exist, or it is wrong. A quick consultation with Mr Merriam Webster can prevent these forums from being littered with false information.
Fish isn't countable in English. So plural and singular is the same. You can count species of fish. And usually, fishes apply to small fish, as endearment (or not, if you quote the godfather)
Can you not say "Ho pesci." as well? How I understood Italian, you can omit the article.
so how would I say "I have fish (pl.)" or "I have some fish" ? Would it be "Io ho dei pesci"
I would have thought the phrase would be said "I have some fish" as we would never say "I have the fish" (plural)
I agree with you. My wife is Italian with a masters degree in English she was watching me doing the test and was very surprised when it came back with a wrong answer. " I have some fish" means more than one, it signifies the plural. Its a valid answer. " I have the fish" I suppose if you have a van load of fish, you could say to a shop keeper I have the fish. But considering you have one sentence with limited context, I see nothing wrong with saying some fish. .
I am not clear on when to use "i" like for "Piatti" versus "gli" for "insetti". Help please. Thanks.
il piatto: i piatti; lo studente:gli studenti: l'uomo:gli uomini; l'insetto: gl'insetti (=gli insetti); l'anno: gli anni
L' = before vowel la = feminine Il = masculine Lo = before: z, s+consonant (zucchero/studento/squalo)
Gli = instead of singular L' or lo, I = masculine Le = feminine
it was explained somewhere in the tips :)
Thanks. Took a screenshot for reference as it answers all my related questions. :)
Yes, I didn't realize that there are tips on the website! :) (I'm on the app.) They are worth checking out though! :)
I believe you use "gli" when the plural word begins with a vowel and "i" when it is a consonant.
Furthermore,"lo"(pl.gli) is used before masculine names beginning with "z", or "s" followed by another consonant.
wouldn't "the fish" (though it can be seen as plural) commonly be tied in with the assumption of a singular fish? Wouldn't "some fish" be a more accurate translation as it puts us in the mindset of more than one fish? Also, "I have got fish" is not really proper English...
Man, that is a lot of vowel sounds smooshed together at the beginning. "iooi!"
Could you say, ho i pesci, to mean the same? When is it OK to drop the subject in Italian?
They're both used for masculine plural nouns but gli is put of front of ones that start with a vowel
Could someone explain why "I have fish" is accepted as a translation? Since the definite article "i" is there in the Italian, shouldn't the definite article "the" be there in the English? If you wanted to say "I have fish" wouldn't you just not put in the "i"?
it doesn't; it is only the combination of "ho+i" that misleads you. "Io ha i pesci" isn't even correct.
Why not to translate "i pesci" like "the fishes" and "il pesce" like "the fish"? It seems the most correct.
In English "fish" is used both as the singular and the plural. One can say "fishes" but it usually means "different kinds of fish" rather than "more than one fish."
Kinda like the English "or" vs "are", but drop the "r" ending of your pronunciation and just keep the initial "clean" vowel sound.
The spelling is, of course, different, but the sound is the same, when asked to spell, don't you think?
Fish is used in plural as well, and fishes means different sorts of fish
In this case, I think that Duolingo must accept both answers (singular & plural).
I thought noun ending with the vowel "i" or "e" will always be plural.. But "pesce" and "pesci" does not follow the rule
I have the fish. Meet me in the alley with a thousand dollars if you ever want to see it alive again.
P.S. Sorry to rain on parades, but I now choose to "clutter" with my comment only because the machine had a "Stop the clutter!" message before I even typed the second word. At least I know that Joe Pesci is named after fish.
"The fish" is misleading in English, so "some fish" should be acceptable since that is how Americans say it.