1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "We will let her decide."

"We will let her decide."

Translation:Vi ska låta henne bestämma.

January 28, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/g33d33g33

why is "vi ska låta henne bestämma sig" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/Lundgren8

Bestämma sig is more ’make up one’s mind’. They are close in meaning, but if you let her decide which restaurant you all should go to, you’d use bestämma. If she’s choosing between two paths in her own life, you could use bestämma sig. So bestämma sig is more used for internal decisions.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.