"I want you to walk."

الترجمة:أريدك أن تمشي.

January 28, 2015

10 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/Rawan_3420

طيب ليه to صارت ان ؟؟ متى تصير ان و متى تصيير الى ☹️✋


https://www.duolingo.com/profile/EBtOxY

حسب الجملة, لأن له أكٽر من معنى


https://www.duolingo.com/profile/Muhammad-Elmorsy

هم أمته استخدم to وامته مستخدمهاش


https://www.duolingo.com/profile/Rana.Osama

هو لازم كلمة ان على فكره ان لو حذفت من الجملة نفس المعنى اريدك تمشى = اريدك ان تمشى


https://www.duolingo.com/profile/NohaAboBak

انا مش فاهمه دروس المصدر ده !؟


https://www.duolingo.com/profile/alinsteve119

I want you to walk


https://www.duolingo.com/profile/ahmadmissi

أريدك أن تمشي هي صح وكذلك تسير أو تجري كلها مرادفات وحسب اللهجة أيضا


https://www.duolingo.com/profile/SAG.7th

حياكم بنادي اللغة الإنجليزية لمتعه اكثر mwxd8v


https://www.duolingo.com/profile/D4uE9

متى نستخدم to


https://www.duolingo.com/profile/HIMO333

But i want to eat.....

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.