"Man hört sie nur rufen."

Перевод:Слышно только, как они зовут.

3 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/PavelPuteev
PavelPuteev
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 1628

Крайне сложное предложение для любого варианта перевода.

3 года назад

https://www.duolingo.com/aleks77dl

А где здесь - как?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Marischka.

При таком переводе ,как предлагается,слово nur должно стоять на 3-ем месте.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Yaros69
Yaros69
  • 25
  • 12
  • 11
  • 8
  • 3
  • 1002

Почему не "они зовут", а "она зовёт"? По глаголу rufen мн.число получается.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Yaros69
Yaros69
  • 25
  • 12
  • 11
  • 8
  • 3
  • 1002

Принимает оба варианта: она и они. Как тогда разделять?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Astragus
Astragus
  • 25
  • 25
  • 1339

Насколько я понимаю, здесь rufen это глагол в инфинитиве без частицы zu, поскольку в сочетании c hören zu не требуется. Поэтому sie здесь может переводиться как она так и они. А для точного перевода требуется контекст.

2 года назад

https://www.duolingo.com/RodionIvli
RodionIvli
  • 20
  • 20
  • 10
  • 4

А правильный ответ разве не такой, для СЛЫШНО ТОЛЬКО КАК ОНА ЗОВЕТ:"Man hört sie nur ruft"

1 год назад

https://www.duolingo.com/t3NT4

Никак не пойму, почему nur не в безличной части предложения

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/roman_f1
roman_f1
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 19
  • 1251

"Слышно как они только зовут" - не принято.

И не надо, пожалуйста, тут разводить бла-бла-бла на счет разницы между "только слышно" и "только зовут".

Тут как раз прямая связь. Если они только зовут, то только это и будет слышно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 114

К сожалению, не могу понять вашу логику. Зачем вообще писать сообщения на форме, если их нельзя комментировать? Предлагаю в таких случаях пользоваться функционалом Сообщить о проблеме, он для этого и предназначен.

3 года назад

https://www.duolingo.com/roman_f1
roman_f1
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 19
  • 1251

Чтобы Вы знали, я всегда дублирую подобные свои сообщения на форуме нажатием на "Сообщить о проблеме".

Просто одно только нажатие не даёт гарантии, что мой ответ-таки будет принят. Да и я сам через 5 минут забуду, что я нажимал её в конкретном предложении, поскольку через 5 минут могут появиться ещё парочку спорных предложений, где я тоже нажму на "Мой ответ должен быть принят" или "Словарные подсказки неправильные или отсутствуют".

А так, увидев свой комментарий, я хотя бы смогу потом вспомнить, что тут я уже отправлял "Сообщить о проблеме", когда в следующий раз мне в "Закрепить навыки" снова попадётся это же предложение.

По поводу "нельзя комментировать": где Вы там увидели слово "нельзя" ?

Речь идёт о том, что у модераторов частенько бывает своя субъективная трактовка тех или иных словосочетаний, фраз и предложений, и очень сложно отстоять свою точку зрения, поскольку в любой момент они могут при прочих равных условиях воспользоваться своими привилегиями а ля "Тот прав, у кого больше прав", "Я начальник, ты - дурак", "Все равны, но некоторые равнее" и т.д.

Это совершенно недопустимо!

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 114

Открою небольшой секрет. Возможно, если вы попробуете сменить тон, чуть больше уважать мнение собеседника, оставлять за другими право на ошибку, к вашим словам будут больше прислушиваться. И да, уважать чужой труд, потому что здесь люди работают совершенно добровольно (т.е. даром). Ставить другим ультиматумы - не лучший способ завязать диалог.

3 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.