1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: German
  4. >
  5. "Nach dem Abendessen wäscht d…

"Nach dem Abendessen wäscht die Tochter die Kleidung."

Перевод:После ужина дочь стирает одежду.

January 28, 2015

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Zcz55

После ужина стирает дочь одежду.... Что не так?


https://www.duolingo.com/profile/Kristina308494

Почему предлог nachdem пишется здесь раздельно?


https://www.duolingo.com/profile/CrazyBooka

Я здесь "чайник", но думаю так: nachdem - это союз (после того как...). Nach (после...) - это предлог, за которым в данном случае просто следует артикль ср. р. в Dativ, т. е. dem. В другом случае мог бы следовать и артикль ж. р. в Dativ. Например: nach der Schule - после школы. Или это вообще могло бы быть множественное число? Тогда: nach den Ferien - после каникул. Надеюсь, думаю правильно:)


https://www.duolingo.com/profile/nastena-luseven

тут такой причудливый порядок слов, что сходу не понять. а на какое слово падает смысловое ударение?


https://www.duolingo.com/profile/AlexGoldstein

После ужина дочь стирает одежду., почему не "эту одежду" если die


https://www.duolingo.com/profile/Klayman_true

Почему нельзя сказать "после ужина дочь стирает белье"?


https://www.duolingo.com/profile/Nika-111

Видимо потому, что там указано, что стирает именно одежду, а не скажем, полотенца или постельное бельё.


https://www.duolingo.com/profile/Algarve11

"после ужина дочь моет одежду" - почему нельзя?


https://www.duolingo.com/profile/Nika-111

Моют людей, зверей, посуду, а бельё, одежду, шторы стирают.


https://www.duolingo.com/profile/Damir330708

А как будит после ужина одежда стирет доч


https://www.duolingo.com/profile/ivan884706

Почему подлежащее и сказуемое в таклм порядке?


https://www.duolingo.com/profile/Wlxv13

1) зачастую в русском изменение порядка слов не меняет смысла 2) зачастую Дуо при переводе требует не менять предложенный в иностранном порядок слов

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.