"Je to tvá želva."

Překlad:It is your turtle.

January 28, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Pavel187175

To není fér,napsal jsem is it


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Neni tam otaznik, je to tudiz veta oznamovaci


https://www.duolingo.com/profile/macmc772

Turtle je vodní želva, čili by měla být správná i možnost "tortoise".


https://www.duolingo.com/profile/Pavel681848

Proč je správně to je tvá žena v překladu she it is your wife? Tedy se zájmem ona-she. A tedy správně spisovně by se to užití zejména mělo vztahovat i na tuto větu. Nebo to u zvířat neplatí a berou se jako věci? Může mi to někdo vysvětlit? Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Teď se to asi milovníkům zvířat nebude líbit, ale zvířata se v angličtině řadí mezi podstatná jména neživotná. Nahrazujeme je zájmenem it,

Více zde: https://www.helpforenglish.cz/article/2007042402-rod-podstatnych-jmen-v-anglictine


https://www.duolingo.com/profile/JANASTAKOV10

Minule jsem to napsala opačné. Tak uz nevím co mám napsat.


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

"It is" je pořadí v oznamovací větě, "Is it" je pořadí v otázce.

Zkuste si přečíst tento článek: https://www.helpforenglish.cz/article/2007012101-pritomny-cas-prosty

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.