"Al bambino piace saltare."

Traduction :L'enfant aime bien sauter.

il y a 3 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Reneesirois1946

Pourquoi bien?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/PierreJose4

Parce que piacere se traduit par plaire ou aimer bien a la différence de amare qui veut dire aimer.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Katia885500

La réponse "l'enfant aime sauter" est validée comme correcte par DL. "Mi piace Leonardo" = "j'aime Léonard, il me plaît" alors que "amo Léonardo" = "j'aime Léonard, j'en suis amoureuse" (ou amoureux, après tout...) L'italien est plus nuancé ici que le français.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/alineburon

pourquoi Ça plaît à l'enfant de sauter n'est pas accepté?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Philvde
Philvde
  • 24
  • 24
  • 15

"Bébé" est refusé, alors que le Robert-Zanichelli mentionne cette traduction (avec enfant, garçon, gamin, etc.)

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.