"Ci saremmo aspettati un numero più basso."

Traducción:Habríamos esperado un número más bajo.

January 28, 2015

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueGBa

Me parece que no corresponde poner el "nos". Desde el momento que el verbo seremos o estaremos,se sobreentiene que se refiere a la primera del plural.

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MirkaRudez1

Evidentemente

September 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Raphael_SyBo

Por favor quite el nos allí! En italiano, aspettarci significa anticipar, es como el verbo s'attendre à en frances. Nunca se usa la forma reflexiva en español!

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rimdus

??????

January 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lclambardi

leo los demas comentarios y, por lo tanto, les pido que modifiquen lo que no esta bien asi no reciben otros mensajes sobre lo mismo. Gracias

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlejandroP830899

nosotros habriamos esperado un numero mas bajo

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ReneArias

Ok

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jaikore

COMO NOS!!!!! Que es este ejercicio, por favor!!! IMPOSIBLE!!!

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SallyBendersky

Mal construído en español. No se requiere el Nos, se subentiende y queda mal con el nos.

January 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lfeigues

El "nos" está de más; debe suprimirse. Además, "aspettare" es transitivo e incluso en esta oración lleva objeto directo, por lo que el auxiliar que corresponde según normas gramaticales es "avere". En los diccionarios aparece conjugado con "avere". Una spiegazione, per favore.

January 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Huayo01

Seria mejor usar "estaríamos o habíamos esperando un número mas bajo".

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/minerayoshi

que confuso

December 7, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.