1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "¿Hasta cuándo duerme el oso?"

"¿Hasta cuándo duerme el oso?"

Traducción:Bis wann schläft der Bär?

January 28, 2015

9 comentarios


Por qué se usa nominativo, y no dativo?


porque es el sujeto de la oración.


Du schläfst bis um 7. Schläfst du bis um 7 Uhr? --> Bis wann schläfst du?


Aber "Bis" benutzt Akkusativ, warum ist es "Der Bär" und nicht "Den Bär" hier?


Because the bear is sleeping! You have no object here, or 'bis wann' has the role of an object here. Or in other words, it is to heavy for a German to decide what a 'how late it is' -word is.

Examples with an object:

  • Der Bär schläft bis um acht. [a time word]
  • Der Bär schläft bis [zum] Sonnenaufgang. Are you sure it has to be accusative?


OHHHH LOL, I get it, it's like that because it's a question.... I'm tired and I can't even think, lol.

Danke, wie immer, AbenDbrot ;)

Seit wann schlafe ich? Seit jetzt? XD Vielleicht, lol...


Es correcto bis wann der bar schaft? Me puso como invalida


Fijate, que puede ser que te la haya puesto mal porque "schläft" la escribiste mal.


por qué está en nominativo y no en acusativo?, "bis" no hace que sea acusativo??

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.