1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Tomorrow in the afternoon"

"Tomorrow in the afternoon"

Překlad:Zítra odpoledne

January 28, 2015

9 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/white.dog

Abych se přiznala, mám v tom zmatek. Někdy je správně "tomorrow morning", jinde mě to s tímhle překladem vyhodí, že musí být "tomorrow in the morning". S afternoon je to ta samá loterie. Existuje pro to nějaké pravidlo?


https://www.duolingo.com/profile/HiLLy81123

To by me taky zajímalo


https://www.duolingo.com/profile/takymam

protože program toleruje jedno písmeno jako překlep, tak v tomto případě uzná "zítra dopoledne" stejně jako "zítra odpoledne" :-)


https://www.duolingo.com/profile/mahudemucho

ja som si neni istá ale.. nemôže byť aj - zítra v odpoledne?


https://www.duolingo.com/profile/nibor98

a co - zítra v poledne?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

To by bylo "tomorrow at noon"


https://www.duolingo.com/profile/Terka398406

Presne taky sem to napsala a nic


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

co presne jste napsala. My to nevidime a tady v te diskusi je docela dost variant o kterych se bavime

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.