1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Volevo sapere se ti era piac…

"Volevo sapere se ti era piaciuto."

Traducción:Quería saber si te había gustado.

January 28, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/o.ferreirap

se podría traducir: queria saber si te gustó?

no?


https://www.duolingo.com/profile/Mel-Aria-Poka

No, ese es otro tiempo, passato prossimo: ti è piaciuto/a? o passato remoto: ti piacque? Ambos se traducen como "te gustó?"


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Si, ya que la diferencia entre ambos que existe en castellano no se hace en italiano


https://www.duolingo.com/profile/FrancoLuci202258

Si digo Volevo sapere se ti ha piacuto tiene el mismo fin? O sea queria saber si te gusto o si te habia gustado son en diferente tiempo pero con el mismo fin

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.