1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Gymmet öppnar om en timme."

"Gymmet öppnar om en timme."

Translation:The gym opens in an hour.

January 28, 2015



sjutton, länkan fungerar inte längre!

  • i en timme = lasting for a duration of an hour, as in "we'll stay for an hour"
  • om en timme = in an hour, as in "we'll leave in an hour"

Those are simple. på en timme means that something will take an hour to accomplish. For instance: vi kan flyga dit på tre timmar = (literally) we can fly there in three hours = (idiomatically) it takes us three hours to fly there.

It's also used for negating durations. For instance:

  • När kommer du? (When are you coming?)
  • Om en timme! (In an hour!), or
  • Inte på en timme! (Not in an hour!)


In English, an hour and one hour have different connotations of precision. Which is 'en timme' closer to?


That was a tricky one :)! I'd say it's closer to "an hour".


If you want to point out that it is one hour you could put more stress on 'en' than the computer voice does here.


Not very tolerant of typos, this one. Any chance of an almost correct for "The gym opens in an hours?"


I don't think so. This is decided by Duo centrally and it works the same for all courses, so we as course contributors can't do anything about it. The algorithm is that you can have one letter wrong so long as it doesn't turn into another word.


Is the pronunciation alright here? At forvo it sounds much more like "Jim". (http://sv.forvo.com/search/gym/sv/)


The forvo guy seems to pronounce "gym" the English way (≈ like "Jim" as you said). It's normal to pronounce it the Swedish way and TTS is ok here. You can compare to and pick the first part of

gymnastik: http://sv.forvo.com/search-sv/Gymnastik/
gymnasium: http://sv.forvo.com/search-sv/Gymnasium/


"The gym is open in an hour" should be acceptable.


No, that's about state - öppnar means the act of opening.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.