"Es funktioniert."

Перевод:Это функционирует.

January 28, 2015

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Daria_Vel

По-русски мы так не говорим. Мы говорим: "Это действует". Так будет неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Setter3

Зато говорим по немецки. Это действует/это работает в русском = .es funktioniert в немецком. Довольно устойчивое выражение. Один мой знакомый немец говорит так регулярно )


https://www.duolingo.com/profile/Chetrim

Согласен. В гугол переводчике слово "действовать" стоит вторым.


https://www.duolingo.com/profile/lavendeltee

Мне "функционирует" тоже не очень нравится, оно звучит немного как калька. Но а) в словаре заложен и вариант "действовать", так что вы вольны выбирать, и б) слово "функционировать" всё же существует, считается нормативным, так что отказаться мы от него не вправе.


https://www.duolingo.com/profile/Bariton2

Основное употребление всё таки в смысле работает (прибор, машина, сердце и.т.д. но не в коем случае не человек)

Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.