"We eat with friends."

Dịch:Chúng tôi ăn với những người bạn.

3 năm trước

9 Nhận xét


https://www.duolingo.com/MinhNK1
MinhNK1
  • 12
  • 11
  • 6

Duolingo cần bổ sung thêm nhiều đáp án, cách dịch cho phù hợp với văn phong của Việt Nam.

2 năm trước

https://www.duolingo.com/LThThanhTh14

Chính xác

1 năm trước

https://www.duolingo.com/hazalon01

good

10 tháng trước

https://www.duolingo.com/thuhuong1990

"Chúng tôi ăn với những người bạn bè" mà không được sao ???

3 năm trước

https://www.duolingo.com/hapham84173
<h1>Những người bạn" và "những người bạn bè" là khác nhau. Nếu bạn chỉ gọi "bạn bè" nghe còn xuôi tai hơn.</h1>
2 tháng trước

https://www.duolingo.com/ChauCute4

"chúng tôi ăn cùng bạn" sai cái ^#%#@$@

1 năm trước

https://www.duolingo.com/hazalon01

toi ghi Chúng tôi ăn với những đứa bạn cũng không được hả ad ?

10 tháng trước

https://www.duolingo.com/tonga104

Ủa bạn với bạn bè khác gì nhau

7 tháng trước

https://www.duolingo.com/NLT109814

Tôi ăn với các bạn của tôi thì sai

2 tháng trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.