"Saprete quando sarà venuta l'ora."

Traducción:Sabrán cuando haya llegado la hora.

January 29, 2015

15 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Venire= venir

arrivare= llegar..!


https://www.duolingo.com/profile/ChaplinVampiro

Así es... Parece que lo correcto sería: "Saprete quando sarà arrivata l'ora"


https://www.duolingo.com/profile/Peznerd

No en todos los casos, por lo visto.


https://www.duolingo.com/profile/s74uJQPu

El problema fundamental , es que no se puede traducir todo literal al español, ya que hay variantes , pero con respecto a los verbos, lo importante es que este bien expresado y se use el verbo correcto. Quiza en Italiano no queda mal pero al traducirlo al Español. Esta mal.


https://www.duolingo.com/profile/CARMELA980652

No queda más que aceptar lo que nos ponen como traducción, aunque sea absurdo de lo contrario no se avanza


https://www.duolingo.com/profile/AbuCalix

En general, las frases y traducciones de toda esta sección son, cuanto menos, rebuscadas, sin mucho sentido y , en muchos casos, erróneas. ¡Habrá que aprenderse las respuestas que aporta DL para poder continuar.


https://www.duolingo.com/profile/nikolexibasi

De acuerdo. Reportenlos.


https://www.duolingo.com/profile/nikolexibasi

¿Alguien puede explicar por qué no fue aceptada "Saprete quando l'ora sarà venuta." ???


https://www.duolingo.com/profile/AitorLuque80

yo creo que el futuro de la frase subordinada también debería valer ...


https://www.duolingo.com/profile/amapola-raymony

sabrán cuándo habrá llegado la hora


https://www.duolingo.com/profile/pacoRODRIG65295

Duolingo se salta la traducción literal, que no me parece mal. Li que me parece mal es que si nosotros hacemos lo mismo no lo acepta nunca.......


https://www.duolingo.com/profile/Profe.Oscar

Lo sabrán/ lo sabréis...


https://www.duolingo.com/profile/JesusGilSa

Vamos a ver sarà también significa habrá y está bien dicho en castellano, es una pena que no arreglen estas cosas y las den por validas.


https://www.duolingo.com/profile/RamiroKwai

Kreylin hace referencia a los verbos VENIR y LLEGAR y efectivamente, tanto en español como en italiano no son sinónimos y además, son de distintas conjugaciones.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.