"La carne viene del pato."
Traducción:La carne viene dall'anatra.
January 29, 2015
33 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Chock85
542
No sabia que pato tambien se esceibe "papero" creí que solo era "anatra". Por lo tanto, no me parece correcto que me califiquen mal cuando contesto con "anatra". No se me habia enseñado eso... Creo que deberían darme la respuesta correcta y hacer la aclaración que hay otro sinónimo para usar y que sería gramaticalmente, más correcto. Así, yo lo tendré en cuenta y si me equivoco será mi culpa. También sería bueno que agrégen todas las opciones en la ayuda de traducción al seleccionar las palabras.
Silvi.mochita
1797
Si, anatra, pero la corrigen como mala y dan como opción papero. Quien entiende?. Saludos