"What are your interests?"

Traducere:Care sunt interesele tale?

acum 3 ani

7 comentarii


https://www.duolingo.com/savelu
savelu
  • 25
  • 20
  • 4

De ce nu dobanzile(in idea ca vorbim cu cineva la o banca)

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Danny4ever

Bine punctat

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Zgabeatza

de ce nu ne "forteaza" raspunsul cu "interese"? ca tot e rupt din context si nu ai cum sa ghicesti...

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/cristynulea

Prima data interest = dobanda, iar acum imi da gresit. Care e logica?

acum 1 an

https://www.duolingo.com/GabrielAvram

Interests - poate si este tradus si prin dobanzi ( bancare )

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Drumetu

Si a ajuns pasiuni. Oribil sistem in care orice prost poate schimba ceva

acum 1 an

https://www.duolingo.com/BearKylls

Nu cred ca e un efort mare in materie de programare pentru a face corecte mai multe variante de raspuns in cazul asta.Duolingo pls

cu 10 luni în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.