Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"I have not ordered this."

Traducere:Eu nu am comandat asta.

acum 3 ani

7 comentarii


https://www.duolingo.com/IftimeD

nu este corect si "eu nu am ordonat asta"

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/LidiaG2

Eu cred ca e corect si asa

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/vall707

Deoarece fraza este confuza, s-ar putea traduce si: Eu nu am cerut asta.

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/serbaniancu

Conform oricarui dictionar Țto orderȚ este a comanda. Nu se poate sti care a fost intentia celui care a cerut traducerea propozitiei.

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/IbiAurelian

Aici se refera la a comanda ceva de net sa zicem ( o rochie, un ceas,etc). Iar treaba cu a ordona in sensul de a da ordine cred ca se exprima prin "command" sau "to give orders". Trebuie sa intelegi sensul corect al cuvantului.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/fliurta

A da ordine e ceva, iar a da comenzi e altceva.

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Teodoraah

Era corect si "ordonat"..

acum 1 an