1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "I watched it with my wife."

"I watched it with my wife."

Traducere:Eu l-am privit împreună cu soția mea.

January 29, 2015

12 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/IchimAlex

De ce nu este corect ”Eu l-am văzut cu soția mea”???


https://www.duolingo.com/profile/AndaDea

Da,de ce nu este corect "vazut"?


https://www.duolingo.com/profile/Drumetu

E corect dar programul e limitat. Si pe mine ma frustreaza


https://www.duolingo.com/profile/sv92cem

Incercati sa mai corectati traducerea


https://www.duolingo.com/profile/mariussun

Sunt mai multe variante corecte


https://www.duolingo.com/profile/D3XT3RY0NuT

De ce această propoziție este și pe voce feminină?!


https://www.duolingo.com/profile/Lidia328489

Nu este nimic pentru a fi tradus cu "impreuna". Eu l-am privit cu sotia mea. Nu ingreuiati situatia, nu nascociti...


https://www.duolingo.com/profile/LeoZainesc

Eu am urmarit cu sotia mea.nu e nicio she acolo


https://www.duolingo.com/profile/isacfanel

Se subintelege ca ; suntem impreuna!!!


https://www.duolingo.com/profile/Drumetu

L-am vazut cu sotia mea? De ce ne complicam cu traducere mot-a-mot. Exista si conceptul de "adaptare"


https://www.duolingo.com/profile/RazvanZeg

Ar merge mai multe variante


https://www.duolingo.com/profile/Gabryella955618

Alexandra iti pot spune eu nunele altor site unde nu plătești ,nu ai deloc publucitate si ai si explicații, desene si ,si mai multe verbe,adjective si tot. Aici sunt foarte multe greșeli, erori si propoziții fara logică pt începători. Asa ca,lasa-ne cu asta,te rog. Nu e gratis ca iti baga pe gat publicitate. Vor bani mereu, si iti cer,dar cum sa dai pe tocmeală bani unde 80 la sută din indicii sunt greșite?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.