1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ella no bebe nunca café."

"Ella no bebe nunca café."

Traducción:Sie trinkt niemals Kaffee.

January 29, 2015

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nicolas.9

En un ejercicio anterior de está sección se pidió la traducción de: "Ella nunca usa falda" y la solución era "Sie trägt niemals einen Rock". En la discusión se decía que era necesario el artículo indeterminado "einen" y que "Sie trägt niemals Rock" estaba incorrecto. Ahora, ¿por qué en este caso sí es correcto decir "Sie trinkt niemals Kaffee"? ¿No debería ser "Sie trinkt niemals einen Kaffee"? (haciendo uso del artículo indeterminado).

Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/AlanYerayC

No, por que en el primer ejemplo se refiere a "ella nunca trae una falda" (una sola falda) pero en este dice que "Ella nunca bebe café" (café en general).

Si quisieras decir "Ella nunca bebe un café" entonces si dirías "Sie trinkt niemals einen Kaffee".


https://www.duolingo.com/profile/Nicolas.9

Hola Alan, gracias por responder. Sin embargo mi duda surge precisamente porque el ejercicio pedía traducir "Ella nunca usa falda" (sin el artículo indefinido 'una').


https://www.duolingo.com/profile/neftaliZam4

Y aparte de eso el la oracion hay no y nunca...y nada mas se usa niemals que es nunca....y el no no se escribe. En tal caso se debe traducir....ella nunca bebe café y es correcto.. Se enredan mucho !!??


https://www.duolingo.com/profile/candres.castillo

Cuál es la diferencia entre 'nie' y 'niemals'?


https://www.duolingo.com/profile/skalarigilian

son sinónimos, sólo que nie es con menos intensidad.


https://www.duolingo.com/profile/Hctor509011

De acuerdo, son sinónimos, es como: nie --> nunca niemals --> ninguna vez ---> ni una 'sola' vez


https://www.duolingo.com/profile/vicmartinez77

Bueno yo lo interpreto a nie como "nunca" simplemente, en cambio niemals lo interpreto como "ninguna vez" por el tipo de terminación, si te fijas, en palabras como "Einmal" (una vez) o "manchmal" (algunas veces) terminan en "mal" y dependiendo de la primera silaba sabes si hablan de una vez, algunas veces o ninguna vez, por lo que yo llegué a la conclusión que la terminación "mal" hace referencia a lo que nosotros entendemos como "vez"


https://www.duolingo.com/profile/cocci_cocci

creo que " nie" es nunca y "niemals" es nunca más..


https://www.duolingo.com/profile/Pato540422

Muy rebuscado para mí.


https://www.duolingo.com/profile/leonardo388368

Hola me surge una duda porque si esta negando que ella nunca bebe Cafe no hay un kein para negar el verbo, se supone que seri Sie kein trinke niemals Kaffe, gracias espero su ayuda


https://www.duolingo.com/profile/AlonsoDelg202538

Porque carajos no puede ser tmbn: Sie trinkt keinen Kaffe??


https://www.duolingo.com/profile/estefanymr

Porque no puedo decir "sie trinkt keinen kaffee"


https://www.duolingo.com/profile/vrodrigo84

Eso significa: No toma café Si quieres decir nunca, tienes que cambiarlo por nie o niemals

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.