"Ceniamo con i ragazzi settimanalmente."

Traducción:Cenamos con los chicos semanalmente.

January 29, 2015

12 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/maraalcocer

Al escribir "cada semana" debería ser correcto. "Semanalmente" no es una palabra que se use de manera coloquial.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Lo primero es que no se dice "al escribir... Deberia ser correcto" sino "escribir... Deberia ser correcto" o simplemente "lo que sea deberia ser correcto".

Cada semana semana es "ogni settimana", que significa lo mismo pero no es lo mismo gramaticalmente, y por tanto es una traduccion erronea, aunque se pueda usar indistintamente.

Y duo no enseña lenguaje ni coloquial ni no coloquial, con lo cual al que ceñirse al contexto, si lo hay, y a la gramatica (si hay un adverbio, usa un adverbio)


https://www.duolingo.com/profile/mayraeun

Ogni settimana-cada semana. Settimanalmente- semanalmente


https://www.duolingo.com/profile/JosFrancis476181

Semanalmente es más acorde si se pone justo después del verbo, como suele pasar con muchos adverbios. El programa no acepta la respuesta como válida, ya lo reporté. Coincido con otros que "cada semana" es más común.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Comun no significa correcto, y los adverbio no tienen porque ir justo despues del verbo


https://www.duolingo.com/profile/meramare

Es igualmente correcto que el adverbio vaya antes o después


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Depende delante y despues de que...


https://www.duolingo.com/profile/S.Guisel

Al gato le gusta la comida


https://www.duolingo.com/profile/angela365334

No se porque dá fallo si esta bien

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.