I love my KOREA
I love my career. 나는 내 경력을 사랑합니다. 영어 초보자의 번역은 이렇습니다.
난 이라고 해도 맞게 해주세요
난 내 일을 사랑한다도 안되나요
나는 내 직업을 사랑합니다
오 필승 코!리!아!
오~ 핑승 코↑리↓아앜↑↑↑
ㅋㅋㅋㅋ나 나의진로를 사랑합니다래.. 한글맞춤도 신경써주세요
이력을 사랑하는게 무슨 말인지...허허
Career는 직업도 되죠 Career woman 직딩녀^^
이력과 일은 한국어로는 같은 의미로 해석되야 하는거 아닌가??
이력은 경력의 기록적 의미죠
나는 내 일을 사랑한다. 도 정답이라고 생각합니다.
커리어는 걍 외래어로 그대로 쓰기도 하는데...
나는(I=은,는,이,가) 내 직업을 사랑합니다
알럽마이꺼려
아이러브 코리아
ca re er (커 리 어) 직업, 경력
경력은 안돼나요?
한국에서 직업은 job아닌가요