"Brandmän brukar träna."

Translation:Firemen usually exercise.

January 29, 2015

12 Comments


https://www.duolingo.com/bakerjh

Why does "train" not work here? I said, "Firemen usually train" and it was marked incorrect.

May 10, 2017

https://www.duolingo.com/GenevieveLaurin

Yes, I was wondering about that too. What would be the appropriate word for "train" here?

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/DonnaSchob

Since "work out" is given as a definition of "träna", should it not be accepted as a correct answer?

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/Arnauti

It is. Firemen usually work out is one of the accepted answers with this expression in it. What did you put exactly?

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/DonnaSchob

I think I put "Firemen usually work out" and the answer came back incorrect, but I could have made a typo or some other mistake.

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/Arnauti

Glitches in the machinery sometimes happen too, anyway you're right it's a correct answer. :)

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/JavadMousa3

M.r Arnauti why ..practice... does not work here instead of excercise

November 18, 2018

https://www.duolingo.com/daadaadaaren

why can i not say

firemen often exercise

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

"Brukar" implies an action done habitually, but not necessarily often.

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/nphx2

I'd say tend to is a viable translation of bruka in every sentence I've seen here.

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/HelenCarlsson

That would be "Brandmän tränar ofta".

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/Starfleet12

2 Reasons why I'm Learning Swedish: 1. Tommy Karevik, who is a Rockstar and a Firefighter. 2. Its a nice lovely Language and Country.

August 7, 2017
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.