Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"O której jutro wyjeżdżasz?"

Tłumaczenie:At what time do you leave tomorrow?

3 lata temu

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/Michalmich6

'what time do you leave tomorrow' bez 'at' też powinno być zaakceptowane.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Tak, to bardziej naturalny. Albo z "at" ale przed "tomorrow"

2 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

A czy prawidłowo będzie któreś z;
1) "(At) What time tomortow do you leave?" ?
2) "What time at tomortow do you leave?" ?
3) "At tomorrow what time do you leave?" ?

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/meltemi12

Dlaczego tak uwazasz?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Akjamxy

poprawna wersja bez "at", w angielskim nie tłumaczymy dosłownie...

3 lata temu