1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "La stanza si svuota."

"La stanza si svuota."

Traducción:El cuarto se vacía.

January 29, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/morenoj88

Pienso que estaría bien ' la habitación se desocupa'


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Desocupar es que la gente se va. Vaciar puede ser gente u objetos. Con lo cual, comprueben con un diccionario y compartan el link


https://www.duolingo.com/profile/NadiaOlivi1

No, Fernando, porque no es lo mismo decir que está vacío, a decir que se vacía. "Se vacía" es el proceso para que quede vacío. "Está vacío", es que el proceso o acción de vaciar, ya ocurrió antes.


https://www.duolingo.com/profile/AlebrijeMx

"Cuarto", "habitación", "recámara", "alcoba", cualquiera de las cuatro deben ser aceptadas, ya que son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/asun.thebest

Y también 'estancia'


https://www.duolingo.com/profile/paco210306

Creo que es más acertado decir «habitación»


https://www.duolingo.com/profile/Isabel104432

La habitación se desocupa


https://www.duolingo.com/profile/Mathfloren

Por que si pongo "la pieza" no me reconocer

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.