"Dnes vařím kuře."

Překlad:Today I cook chicken.

před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/AlesCZ65

Napsal jsem I cook a chicken today. proč tam není člen prosím?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6
  • 6

No. Zrovna u toho kurete je to docela sporne a asi vam to budu muset uznat. Kure (jako jidlo) je teoreticky nepocitatelne, jako kazde jine maso. Muzete mit kilo kurete, platek kurete, atd., a tam se ale pocitaji ta kila a ty platky. Neni jasne, kolik toho kurete varite. Klidne to muze byt jen noha, nebo prso, nebo prsa 3. A navic 'chichen, beef, pork" take muze byt kureci, hovezi, veprove...

Ale je pravda, ze kure muze a casto je cele, Tedy jedno kure a pak by tam ten clen byl na miste. A protoze nevime, bez kontextu, jestli davate do pekace kridylko nebo celeho operence, tak musime uznat i ten clen. U hoveziho by to neslo. Navic hovezi rozlisuje mezi nazvem masa a nazvem zvirete, takze to neni sporne. Kure, ryba...

Pridam tam clen neurcity.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Tudíž to znamená, že v opačném směru (bez použití členu) by měla být mezi odpovědmi možnost: "Dnes vařím kuřecí", je tomu tak?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6
  • 6

jo. jo

před 3 roky

https://www.duolingo.com/toyotadd

Taky jsem to dal jako Aleš. A jsem rad za ty komentare,diky.

před 2 týdny
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.