"Dnes vařím kuře."

Překlad:Today I cook chicken.

January 29, 2015

7 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/AlesCZ65

Napsal jsem I cook a chicken today. proč tam není člen prosím?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No. Zrovna u toho kurete je to docela sporne a asi vam to budu muset uznat. Kure (jako jidlo) je teoreticky nepocitatelne, jako kazde jine maso. Muzete mit kilo kurete, platek kurete, atd., a tam se ale pocitaji ta kila a ty platky. Neni jasne, kolik toho kurete varite. Klidne to muze byt jen noha, nebo prso, nebo prsa 3. A navic 'chichen, beef, pork" take muze byt kureci, hovezi, veprove...

Ale je pravda, ze kure muze a casto je cele, Tedy jedno kure a pak by tam ten clen byl na miste. A protoze nevime, bez kontextu, jestli davate do pekace kridylko nebo celeho operence, tak musime uznat i ten clen. U hoveziho by to neslo. Navic hovezi rozlisuje mezi nazvem masa a nazvem zvirete, takze to neni sporne. Kure, ryba...

Pridam tam clen neurcity.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Tudíž to znamená, že v opačném směru (bez použití členu) by měla být mezi odpovědmi možnost: "Dnes vařím kuřecí", je tomu tak?


https://www.duolingo.com/profile/Markta473326

Prosím proč je první ve větě TODAY ?? Dik


https://www.duolingo.com/profile/Monika571924

Mohla by být i verze v klasickém slovosledu "I cook chicken today"? Smysl věty se nemění.


https://www.duolingo.com/profile/Lucie550891

Může. Toto Duolingo uznává.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.