1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Where is the tree?"

"Where is the tree?"

Tradução:Onde está a árvore?

August 5, 2013

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GeovaneMatos1000

Onde está a árvore ou onde fica a árvore, as duas traduções estão corretas. "Onde é", sinceramente, até no português fica estranho.


https://www.duolingo.com/profile/Ozboar

Por que não pode ser "Onde é a árvore?"?


https://www.duolingo.com/profile/jpcogo

Também acho que deveria ser aceito. É o jeito que falamos no dia a dia.


https://www.duolingo.com/profile/baarreth_old

Tenho a impressão que "Onde é a árvore?" é coloquial, linguagem falada. Uma mistura dos sentidos de "Qual é..." e "Onde está...".


https://www.duolingo.com/profile/RenanAlexS

tbm queria saber...


https://www.duolingo.com/profile/luizabeatriz

nao pode ser AONDE esta a arvore?


https://www.duolingo.com/profile/erudis
  • 2666

Não, não faz nenhum sentido. Aonde = para onde.


https://www.duolingo.com/profile/monzinha

Não. Onde pode ser traduzido por algo que está parado, fixo (tipo: a casa onde moro); e aonde, em movimento. Por tanto, o correto é onde está a árvore?


https://www.duolingo.com/profile/Amanda.kma

Não podia ser tb, " Where are the tree ???


https://www.duolingo.com/profile/ViniciusMi9

Não, "are" é utilizado em plurais.


https://www.duolingo.com/profile/gminoru

deveria aceitar "onde fica a arvore?"


https://www.duolingo.com/profile/Rafaegames

Pode ser cadê a arvore?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.