"Teniendo suerte, le gusta el peligro."

Traducción:Ayant de la chance, vous aimez le danger.

Hace 3 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/karlamarqs

también la respuesta 1 podía ser correcta, ya que se refiere a 'él'.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Amor467232

Imposible responder, puede ser tanto masculino como femenino. No te deja marcar ninguna de las 2.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Amor467232

Se tienen que marcar ambas... leed bien xD

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Manuel_Dellalira

Definitivamente la unidad más difícil que he encontrado en Duolingo. Cerca de 35 intentos para poder terminar.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/erley2

Estoy en esta parte de mi estudió y tengo que dejarlo,por un fallo en la aplicación no me deja seguir, colocando la respuesta correcta me sale que está mal,y poniendo las otras dos respuestas también me dice que está mal,

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/murpholinox
murpholinox
  • 17
  • 14
  • 11
  • 7
  • 5
  • 3

en ayant de la chance, blabla.. no vale??

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NellieMendoza
NellieMendoza
  • 13
  • 10
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

Si yo fuera una persona a la le gusta el peligro solamente cuando tengo suerte. Es decir, no siempre me gusta el peligro, sino que solamente me gusta teniendo suerte. En ese caso, diría: J'aime le danger EN ayant de la chance. He entendido bien?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Leydorn
Leydorn
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 2
  • 499

La frase dice que como tiene suerte, le gusta el peligro.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mcflute54

Alguien podría explicarme el uso de "en"?me estoy desesperando:(,un saludo y muchas gracias

Hace 1 mes
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.