1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Nimm, was du willst."

"Nimm, was du willst."

Traducción:Toma lo que quieras.

January 29, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AyozePrez

Tomar y coger es lo mismo. Coge lo que quieras me la ha dado como mala


https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

"Coge lo que quieras" ya aceptado el 6/10/2019

Probablemente al estar orientado a un público eminentemente latinoamericano (no hay más que oir los audios) los responsables del curso hubieran optado en un principio por vetar el verbo "coger" por lo violento de éste para dicho público... pero claro, en España, cuna del idioma, no tiene más significado que el de asir, agarrar, tomar, aferrar...


https://www.duolingo.com/profile/Jorgeivan239169

Si ponen una coma , eso hace que la oracion se interprete en dos tiempos y modifica la traduccion. Creo hay que escribir sin coma esta oracion para expresar esa traduccion.


https://www.duolingo.com/profile/jdavidrob

Ese willst no está en presente, por que la traducción es en pasado?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.