german = weinen. BUT, Swiss german ( Alamanisch) - graenne' ( i write ae because i don't have the umlaut sign on my spanish keyboard.to put on the "A" it is common practice to write " ae" in that case. Swiss german (I Alamanisch) ist Mittelhochdeutsch). that's why you will find so many words similar to the Scandinavian languages and to Dutch as well and also so different from Hochdeutsch ( which the Swiss germans call :" Schriftdeutsch " or written german because they don;'t speak it between themselves.only with foreigners who happen to speak German.I am a ROMAND, that means a french-speaking Swiss. But I also speak Swiss german ( Alamanisch).
gråt is an imperative. "Cry! I command you".
You often drop the er from a verb to make it imperative. (gråter -> gråt)
gråt can also be a noun: "My crying is a tedious behavior"
In English the noun and verb are both crying so maybe it's a little hard for me to show. This exercise uses the verb, not the noun. You can't say "They behavior" but you can say "They behave". Same with gråt vs gråta.