"I am reading books."

Tłumaczenie:Czytam książki.

3 lata temu

4 komentarze


https://www.duolingo.com/kroolka

Ale że w tej chwili ? Kilka książek na raz czyta?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/plecyfenga

Czas present continuous odnosi się także do zaplanowanej przyszłości. Czyli jest to raczej odpowiedź np. na pytanie "what are you doing tomorrow/this week?" wtedy taka odpowiedź ma sens;)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/GrzegorzTe5

Czy tłumaczenie takiego zdania nie powinno brzmieć : czytuję książki?, ja wiem że w j. polskim nie mamy odpowiednika tego czasu we wszystkich przykładach bo nie oglądywamy telewizji ale książki mi jak najbardziej pasują :)

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Vee863841
Vee863841
  • 10
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2

mysle, ze czytuje ksiazki ladnie brzmi i jest nawet lepszym tlumaczeniem, ale raczej rzadko funkcjonuje np w zwyklej rozmowie

1 rok temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.