"¿Viste al león?"

Tradução:Você viu o leão?

3 anos atrás

26 Comentários


https://www.duolingo.com/faustaopentelho

Não aceitaram "viste ao leão" também... Agora dizem que o certo é "viste o leão". Como proceder? Kk

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/carteira
carteira
  • 25
  • 25
  • 24

Quem vê, vê alguma coisa. O verbo em Português é transitivo direto, isto é, não à preposição. Agora não entendi por que o Duolingo usou "al" invés de "el", faustaopentelho

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/rjiinx
rjiinx
  • 10
  • 9
  • 8

Porque al león e não el león? É por ser uma interrogação?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Não. Nada a ver com a interrogação.Como a frase em espanhol tem preposição, podemos concluir que O verbo ver é transitivo indireto, diferentemente do português, em que ele é transitivo direto, portanto não precisa de preposição.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EdsonNoriy
EdsonNoriy
  • 19
  • 17
  • 3
  • 2
  • 2

Viu o leão ? - também deveria ser aceito.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10

É aceito agora.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MARILEDA2

Por que viste al león? (al=ao ) e não viste el león ? Por favor esclareça .

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GabrielMur934674

Porque "AL" e nao " EL" ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/CibeleMoncorvo

por que não viu ao leão? alguém pode me ajudar a entender?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RenataVentura1

Acho que "viu ao leão" não é correto em português. O certo seria "viu o leão" :-)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ElionaiDos

Lembrando Português Não É Espanhol!..

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Porque não é assim na nossa língua!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/lulunet

O verbo em espanhol é transitivo indireto, então precisa da preposição. Em português é direto, então não usamos preposição

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/ElidioDias

Não era suposto ser "ao" no lugar "al"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GabrielRet13

Nao vi...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Gisele161952

Por que al e nao el ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/cesarius26

Hoje 11/05/2015 Viu o leão . foi aceito..

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/LeandroPil

04/07/2015 não aceitou Viu o leão.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JulianaVillas

O meu aceitou tb escrevi e foi aceito

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/WarriorCleberz
WarriorCleberz
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 10
  • 1778

Hoje dia 26/07/15 foi aceito essa tradução - Viu o Leão?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GessicaSil12

Viu o leão? Para mim foi aceito

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/farmasantos

Al significa "ao"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/VctorFrota

o meu não aceitou "ao"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/chica15585

Em portugues se diz: voce viu o leão?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WaniaValoi

A resposta é você viu o leão

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vivianea.2

Eu escre "vio o leao "e o corretor corrigio "voô o leao"

10 meses atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.