1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "The girl was using the knife…

"The girl was using the knife."

Translation:Pigen brugte kniven.

January 30, 2015



I wrote, "Pigen var i færd med at bruge kniven", but was rejected. The correct answer was, "Pigen brugte kniven", but doesn't that translate as, "The girl used the knife." ? These literal and figurative translations seem to be correct or incorrect at random, which makes them unpredictable.


You have a streak lasting six years??? Wow


That's why you can flag your answer as "should have been accepted".


Thanks, I did just that; but my comment included an open question to other users.


Does Danish never contrast sentences like 'he was fixing the roof" and "he fixed the roof"? Doesn't it lead to missunderstandings sometimes?

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.
Get started