1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Det snöade hela dagen i går."

"Det snöade hela dagen i går."

Translation:It snowed all day yesterday.

January 30, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Asatronom

I don't know what the official Duolingo policy is on words like "i går", "i kväll", "i morgon" etc., but as a native Swedish speaker I am so used to writing "igår, ikväll, imorgon" that I didn't even stop and think about it. According to Språkrådet, both forms are acceptable but writing the words apart are recommended. I suppose that is the original, older form, which is becoming less and less used in modern Swedish.

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Zmrzlina

Our official policy is to write them apart, but it's universally accepted not to in the cases of "i går", "i dag" and the like.

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JavadMousa3

Dear Emil,if we translate,,,hela dagen,,,of course you accept that,,,the whole day,,,is right but why using,,,the whole day yesterday or,,,the whole yesterday are wrong

December 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HelenCarlsson

Exactly! I never write them apart, since that is not what I was taught at school. But the new recommendation is to split them for consistency with "i sommar", "i onsdags" etc.

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/evastd

My translation "Yesterday it snowed the whole day" was wrong according to the program. Why? (My own language is Swedish, not English)

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HelenCarlsson

Antagligen pga ordföljden. Om alla kombinationer vore tillåtna, så skulle det innebära väldigt mycket arbete för kursskaparna :). De måste ju lägga till alla korrekta översättningar explicit.

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/speexy

please add "entire day".

February 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pinchuflame

Is it correct if i say "det hade snödt hela dagen i går"?

April 13, 2017
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.