"Il topo ha paura di noi."

Traducción:El ratón tiene miedo de nosotros.

January 30, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/magico1965

Puse "El raton nos tiene miedo". Marcaron error y pusieron en su lugar "el raton nos tiene miedo a nosotros" . En la ultima frase, " a nosotros" es redundante...ya el "nos" abarca a " a nosotros"...

August 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AnaBermejillo

el ratón nos tiene miedo

November 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nicolasterror1

''El ratón nos tiene miedo'' no es aceptada, pero ''El ratón nos tiene miedo a nosotros.'' sí? Hasta aquí. Dejo de usar ésta aplicación. Vaya tontería.

January 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nico.Sebik

agregar "el ratón nos tiene miedo

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MercBadia

Tiene miedo de nosotras? Dönde está el género reflejado? Y para qué poner "nos" y "nosotras"? El nos es el pronombre que sustituye a nosotros/as!!! Debiera ser correcto: el ratón nos tiene miedo o el ratón tiene miedo de nosotros/as

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mjchuy01

Enero 2/2016. Miedo y temor son sinónimos. Me marcó como error "temor". Cómo se escribe temor en italiano? Gracias.

January 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jgol11

Sinónimossssssss

October 25, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.